fredag, januar 19

Hola

me llamo Towe.
Soy de Torvastad, pero vivo en Bergen.
Torvastad es un pueblo muy agricola y historico.....
der folkens...hvis dåke legge på ka teksten te "labamba" betyr ++.....der har dåke alt det spanska eg kan. eg kan og tella ganske longt + sei masse fargar. eks; azul = blå.
å for dei som vil sjekka i spania/latinamerika ; Cuál es tú número de teléfono?

Detta innlegget e ett resultat av å ikkje villa jobba me skolearbeid, eg vil heller ikkje ta oppvasken eller dusja.....derfor e det lika greit å bare sitta her å babla, sko gjerna ønska at eg hadde noe løye å fortella, men lite av det....jo foresten, her fant eg jammen meg ein spanske vits;
Cuál es el libro más del mundo? Lo que los hombres saben de las mujeres!
hehehehehhehehe, elle som dei ville skreve i spain, jejejejejejejeje (fordi h lyden e stum; hehe= ee, jeje derimot = hehe).
detta blei nå ein veldigt spansktalande post, eg må go out on a different note.....

"Every single line means something."
- Jean Michel Basquiat

5 kommentarer:

Astrid med hageflekken sa...

Då får eg svara på latin så godt eg kan på latin (e jo beslekta med spansk).

Caecilius est in hôrto. Canis (Cerberus) lâtrât. Astrid dormit. Astrid canis non audit. Servus quouo (eller noe sånn) dormit. Servus canis non audit.

Post scriptum. Ego sum Astrid.

(Fri oversettelse: Caecilius er i hagen. Hunden [som heter Cerberus] bjeffer. Astrid sover. Astrid hører ikke hunden. Slaven sover også...

Ps. Jeg er Astrid)

Christine sa...

Nai nå må eg dusja, hvis itje så komme eg te å lokta vondt på opera. Det vil me itje ha nåke av..

Astrid med hageflekken sa...

nei, for all del christine!
We wouldn't wanna that...:p

Ingrid sa...

visste ikkje du hadde ein slave astrid!d va virkelig nytt for meg.

Astrid med hageflekken sa...

Slaven min har eg holdt hemmelig. Men så har eg ingen hund;)